"Холостяк" — не українське слово: як правильно називати неодруженого чоловіка

"Холостяк" — не українське слово: як правильно називати неодруженого чоловіка

В Україні слово "холостяк" досить поширене, хоча насправді воно не є питомо українським, а походить із російської мови.

Про це розповіла мовознавиця та редакторка Ольга Васильєва у своїй публікації у Facebook, на яку посилається РБК-Україна.

Що насправді означає слово "холостий"

Як пояснює Васильєва, прикметник "холостий" у нашій мові означає "порожній", "без діла" або "неповний". В українській також існує дієслово "холостити", тобто каструвати тварину.

Звідси і слово "холостяк" — воно має не найприємніше значення, буквально натякаючи на "порожнечу" чи "неплідність". Тому, попри схожість звучання, його вважають русизмом, а не справжнім українським словом.

Як казати правильно

У літературній українській мові замість "холостяк" слід уживати "парубок" — саме так здавна називали чоловіка, який не перебуває у шлюбі.

Відповідно, замість "холостячка" природними є слова "дівчина", "дівка" або "панна" — залежно від ситуації.

Так само інші форми мають свої українські відповідники:

  • "холостякувати" → "парубкувати";

  • "холостяцтво" → "парубоцтво" або "дівоцтво";
  • "старий холостяк" → "старий парубок" чи "підтоптаний панич".

А як щодо назви шоу?

Мовознавиця уточнює, що не пропонує перейменовувати популярне телешоу "Холостяк" у "Парубок" чи "Дівка".

Проте радить звернути увагу на більш нейтральні українські варіанти — "Одинак" і "Одиначка". Вони гарно підходять навіть для тих, хто не лише неодружений, а й, наприклад, розлучений чи овдовілий.

Буде цікаво

Більше по темі

ПІДПИШІТЬСЯ НА ВАЖЛИВІ НОВИНИ

щоб бути в курсі подій :)

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Стрічка новин

Хто-небудь знайдеться де-небудь. А ТОП – на
RateList
Реальний Рейтинг спеціалістів, компаній та закладів нашого міста

Головні новини